Logo Hogwartsnet
Donnerstag, 16. Mai 2024
Start Einloggen Einloggen Die Mitglieder Das Foren-Team Suchfunktion
45467 Beiträge & 1776 Themen in 23 Foren
Keine neuen Beiträge, seit Ihrem letzten Besuch am 16.05.2024 - 01:33.
  Login speichern
Forenübersicht » Harry Potter Bücher » Namen in den Büchern

vorheriges Thema   nächstes Thema  
81 Beiträge in diesem Thema (offen) Seiten (6): < zurück 3 4 (5) 6 weiter >
Autor
Beitrag
Gast Dennis Weasley  
Gast
Der Name selbst kommt ja aus einem Stück von Shakespeare, habe ich gelesen.
Kann das sein, dass der da auch schon "eingedeutsch" wurde?
Aber ich finde es gerade da nur logisch, weil die Engländer schon nicht wussten, wie man den Namen richtig ausspricht. Was sollen da erst die Deutschen sagen? grosses Lachen
Beitrag vom 27.10.2009 - 16:17
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Marie de Black ist offline Marie de Black  
812 Beiträge - Thestral
Marie de Black`s alternatives Ego
ja, genau, das wurde eingedeutscht.
genau wie professor kettleburn in "kesselbrand",
rita skeeter in "kimmkorn" und
wilhemina grubbly-planks in raue-pritsche...

aber lang nicht so schlimm wie die franzosen lachend



I didn't choose the fandon life. The fandom life knocked down the front door and said I was a witch.



Beitrag vom 27.10.2009 - 17:22
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Marie de Black suchen Marie de Black`s Profil ansehen Marie de Black eine E-Mail senden Marie de Black eine private Nachricht senden Marie de Black zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Gast Dennis Weasley  
Gast
Yap, das hatten wir glaube ichs chon, aber ich meine, ob der Name Hermione nicht auch schon bei Shakespeare eingedeutsch wurde.
Oder hieß die Frau dort auch in der deutschen Version Hermione?

BTW, mein 801. Beitrag - Ich hab meinen 800. verpasst! unglücklich


Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zuletzt von Dennis Weasley am 27.10.2009 - 17:44.
Beitrag vom 27.10.2009 - 17:44
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Gast Tito Arona  
Gast
ich mein, wenn granger auch net eingedeutscht wurde, genauso wie weasley gelangweilt
ich find nach wie vor sch***
Beitrag vom 27.10.2009 - 17:48
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Gast Dennis Weasley  
Gast
Wie und warum hätten sie Granger eindeutschen sollen? Kröger oder so? lachend
Und was hat das mit Weasley zu tun?
Nee, nee, ich finds schon gut so, wies is zwinkern
Beitrag vom 27.10.2009 - 18:19
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Gast Tito Arona  
Gast
hätte halt die englischen namen so gelassen...
Beitrag vom 27.10.2009 - 18:23
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
R.G. Mad ist offline R.G. Mad  
1201 Beiträge - Einhorn
R.G. Mad`s alternatives Ego
ja, wäre die beste lösung gewesen. man muss nicht alles eindeutschen, eigennamen eigentlich gar nicht.




Beitrag vom 27.10.2009 - 19:13
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von R.G. Mad suchen R.G. Mad`s Profil ansehen R.G. Mad eine private Nachricht senden R.G. Mad zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Marli Montague ist offline Marli Montague  
571 Beiträge - Hippogreif
Marli Montague`s alternatives Ego
Ich finde es eigentlich auch ganz okay so wie es ist.
Beitrag vom 04.11.2009 - 21:11
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Marli Montague suchen Marli Montague`s Profil ansehen Marli Montague eine private Nachricht senden Marli Montague zu Ihren Freunden hinzufügen Marli Montague auf ICQ.com zum Anfang der Seite
Gast Alea Haven  
Gast

ja ich find´s auch okay wie´s ist

lachend vor allem was hätten sie aus Neville Longbottom gemacht??? XDDDD lachend


Beitrag vom 08.11.2009 - 09:36
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Gast Dennis Weasley  
RE:
Gast
Zitat
Original geschrieben von Alea Haven

vor allem was hätten sie aus Neville Longbottom gemacht??? XDDDD lachend



Neville Langhintern klingt doch cool - NOT lachend
Beitrag vom 08.11.2009 - 12:04
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Gast Violetta van Villiamsburg  
Gast
Ich denke auch sie hätten die Namen in jeder Sprache so lassen sollten wie sie in Englisch im Original waren. Weil manchmal klingen die richtig bescheuert.
Aber Nevill Langarsch wär doch mal toll. lachend Nee. Lieber nicht. lachend
Beitrag vom 01.12.2009 - 18:46
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Gast Yvonne Mynona  
Gast
Also ich bin zufrieden mit den wenigen Deutschen Übersetzungen der Namen (z.B. Hermine aus Hermione). Ich finde es auch gut, dass die meisten Englischen Namen behalten wurden, und nicht wie im französischen komplett geändert wurden.
Bei Lord Voldemort hingegen ist eine Veränderung ja Plicht gewesen, man kann ja schlecht aus dem Namen Tom Marvolo Riddle ein "Ist Lord Voldemort" machen zwinkern Dass dieser Buchstabendreher wichtig ist, ist ja ersichtlich also sollten auch die Namen in den jeweiligen Sprachen Variieren.
Ansonsten schließ auch ich mich an, lieber die Namen so lassen wie sie im Orginal sind.
Beitrag vom 31.12.2009 - 16:43
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
Marie de Black ist offline Marie de Black  
812 Beiträge - Thestral
Marie de Black`s alternatives Ego
also, ich lese gerade die französiche übersetzung des 1. bands, diesmal sehr genau...
...und die franzosen haben so viel übersetzt, dass mir fast schlecht wird.
Neville Longbottom heißt bei ihnen beispielsweise Neville Londubat...
*in ohnmacht fall*



I didn't choose the fandon life. The fandom life knocked down the front door and said I was a witch.



Beitrag vom 04.01.2010 - 15:54
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Marie de Black suchen Marie de Black`s Profil ansehen Marie de Black eine E-Mail senden Marie de Black eine private Nachricht senden Marie de Black zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Gast Violetta van Villiamsburg  
Gast
Okay. Das klingt echt scheiße, finde ich.
Logbottem hat ja wenigstens irgenwie Stil.
Beitrag vom 04.01.2010 - 17:41
Diesen Beitrag melden   zum Anfang der Seite
R.G. Mad ist offline R.G. Mad  
1201 Beiträge - Einhorn
R.G. Mad`s alternatives Ego
ich finde, "londubat" klingt wesentlich schöner als longbottom.

bin aber trotzdem dafür, die namen unverändert zu lassen.




Beitrag vom 04.01.2010 - 18:16
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von R.G. Mad suchen R.G. Mad`s Profil ansehen R.G. Mad eine private Nachricht senden R.G. Mad zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Baumstruktur - Signaturen verstecken
Seiten (6): < zurück 3 4 (5) 6 weiter > vorheriges Thema   nächstes Thema

Gehe zu:  
Es ist / sind gerade 0 registrierte(r) Benutzer und 550 Gäste online. Neuester Benutzer: Emmi Sowerd
Mit 26355 Besuchern waren am 27.12.2023 - 18:13 die meisten Besucher gleichzeitig online.
Aktive Themen der letzten 24 Stunden | Foren-Topuser
 
  • Status

  • Besucher
    Heute:
    1.826
    Gestern:
    12.753
    Gesamt:
    4.212.995
  • Benutzer & Gäste
    366 Benutzer registriert, davon online: 550 Gäste
 
Seite in 0.05052 Sekunden generiert


Diese Website wurde mit PHPKIT WCMS erstellt
PHPKIT ist eine eingetragene Marke der mxbyte GbR © 2002-2012